Агентство Language League предоставляет услуги устного и синхронного перевода во время встреч, конференций и переговоров. Даже дружеские посиделки с иностранными гостями будут намного приятнее, если понимать друг друга.

Отличие устного перевода от письменного заключается в его непредсказуемости. Грамотный и подготовленный специалист должен свободно ориентироваться в разговорной речи, идиомах, оборотах, иносказаниях. Часто во время беседы охватываются разные темы - от политики до домашних питомцев или искусства. Это обязательно учитывается при выборе переводчика.

Уникальность устного перевода

Замечено, что иностранцы, да и наши соотечественники, используют много разговорных, сокращенных и не литературных слов для описания ситуации или ощущений. Переводчик обязан учитывать эти особенности и быть готовым к тому, чтобы правильно передать мысль при диалоге. Специалисты Language League во всеоружии подходят к своим обязанностям. Каждый из них оперирует:

  • Составленными словарями разговорной речи для различных языков;
  • Сборниками поговорок, пословиц, иносказаний и новых слов, появившихся сравнительно недавно;
  • Собственными словарями, пополняющимися за счет постоянного общения с иностранными туристами, бизнесменами и врачами;
  • Уникальным словарным запасом в узких специальностях - техническим, медицинским, IT, художественным, сельскохозяйственным, научным и прочими типами;
  • Данными об иностранных новостях из всех областей, которые только могут возникнуть в процессе разговора двух человек или группы.

Довольно необычным является синхронный перевод, который предполагает очень высокий уровень подготовки и способность оперативно реагировать на изменения в диалоге. Как правило, такие услуги используются в процессе докладов и конференций, когда лектор или докладчик постоянно говорит и рассказывает.

Грамотные специалисты Language League осуществят устный перевод телефонного разговора, диалогов при встрече, на вечеринке, презентации или во время экскурсий по городу. Неформальный стиль и использование красочных описаний ситуаций - залог приятного общения со своими иностранными партнерами, друзьями и коллегами.